Si la página actual es un artículo único, una página, un producto o una página detallada de tipo de artículo personalizado, compruebe primero las reglas de asignación de tipo de artículo.
Sólo entrará en la asignación de idiomas si no se acierta ninguna regla de mayor prioridad, o si las reglas precedentes permiten que continúe el enlace global.
La regla de emergencia no es la ruta principal, sino que el motor principal actual falle antes de empezar a tomar el relevo.
El motor por defecto es la última solución bajo el capó, no todas las peticiones pasan por él al principio.
Las personas que realmente utilizarán este plugin se centran en el control, las estrategias de fallo y la resolución de problemas.
Es difícil equilibrar la eficacia y el coste cuando las páginas de productos, las páginas de blog, las páginas de destino y los centros de ayuda pasan todos por el mismo motor.
Un motor es estupendo para un idioma y mediocre para otro, lo que dificulta hacer las dos cosas en una sola ruta.
¿Debería parar, cortar el motor por defecto o continuar con la cadena fallback global? Difícil de hacer sin una capa de enrutamiento.
No se trata sólo de “fracasar”, sino de a quién golpeas, con quién vuelves a caer y dónde acabas.
Máxima prioridad, pero sólo tiene efecto en una única página de contenido.
Determinar el motor principal según la lengua de destino se presta a un triaje separado de las lenguas clave.
Interviene sólo cuando falla el motor primario actual y no participa en el enrutamiento primario.
Especificado manualmente en segundo plano como tout final.
Perfectamente adaptado para contenidos críticos, se detiene directamente en caso de fallo y no continúa ningún enlace posterior.
Cuando la regla actual falla, salta directamente al motor por defecto especificado manualmente en el backend.
Cuando la regla actual falla, continúa pasando por la asignación de idiomas, las reglas de reserva y, finalmente, al motor por defecto.
Establecer claramente los programas de bolsillos base y final, que se adaptan mejor al entorno de producción.
A los artículos, páginas, productos y tipos de artículos personalizados se les puede asignar un motor principal independiente.
No es un fallback uniforme, pero diferentes tipos de contenido pueden usar diferentes manejos de fallos.
Cómo elegir el motor principal y cómo conectarlo después de un fallo se configuran por separado y de forma independiente para una lógica más clara.
La compatibilidad puede consultarse por nombre de idioma, código o configuración regional, verifíquelo antes de configurar.
La capacidad de ver el origen del golpe, el motor actual, el origen del retroceso y el estado final, no más adivinanzas a ciegas.
En primer lugar, establezca el único motor de traducción que se haya verificado en segundo plano como motor por defecto para garantizar que todo el enlace de traducción automática se ejecuta en primer lugar y, a continuación, aumente gradualmente las reglas de enrutamiento.
Ideal para acceder por primera vez, migrar por primera vez y buscar estabilidad.
默认引擎:OpenAI
文章类型分配:不配置
语言分配:不配置
回退规则:不配置
Es una forma muy práctica de jugar: mantenerse estable en general, pero desviar algunas lenguas clave individualmente a motores más apropiados.
Ideal para quienes ya disponen de un motor principal, pero desean optimizar el rendimiento en el idioma local.
默认引擎:OpenAI
语言分配:
en_US = Hunyuan
yue = DeepL
am = OpenAI Compatible
Ideal para centros comerciales: las páginas de detalles de los productos priorizan el uso de motores más adecuados para los escenarios terminológicos, pero no se ande con rodeos cuando se encuentre con un fallo, simplemente corte el motor predeterminado.
Adecuado para WooCommerce, centros comerciales multilingües y sitios de productos.
默认引擎:OpenAI
文章类型分配:
product -> DeepL(仅默认引擎)
Algunos contenidos prefieres no voltearlos a que vuelvan por error a otro motor para seguir generándolos.
Ideal para declaraciones de marca, páginas jurídicas, páginas terminológicas.
默认引擎:DeepL
文章类型分配:
guides -> Qwen(失败不翻译)
语言分配:
am = Volcengine Ark
回退规则:
am = Hunyuan
Esta es una de las configuraciones más parecidas a las de producción: ir primero al motor principal exclusivo y, cuando falle, continuar con la asignación de idiomas, las reglas de fallback y sólo finalmente aterrizar en el motor por defecto.
Adecuado para sitios con una estructura de contenidos compleja, muchos idiomas y requisitos de alta disponibilidad.
默认引擎:DeepL
文章类型分配:
guides -> Qwen(全局规则)
语言分配:
am = Volcengine Ark
回退规则:
am = Hunyuan
No es así. El motor por defecto es una solución de último bolsillo especificada manualmente en el backend, no todas las peticiones pasan primero por él para empezar.
Negativo. Las reglas de tipo de artículo sólo funcionan para páginas de contenido único, como artículos únicos, páginas únicas, páginas detalladas de productos y páginas detalladas de tipo de artículo personalizado.
No es lo mismo. La asignación lingüística determina el motor principal, y las reglas de reserva sólo empiezan a intervenir cuando falla el motor principal actual.
En lugar de conectar unas cuantas interfaces de traducción más, convierte la traducción automática en un enlace de ejecución configurable, con fallos, verificable y que permite solucionar problemas.
El verdadero valor de LangRouter para TranslatePress consiste en hacer que la traducción automática pase de ser una simple llamada a la interfaz a ser un sistema diseñable de programación de traducciones.